נגישות במוזיאונים: כשהטכנולוגיה פוגשת תוכן מותאם
איך יוצרים חוויית ביקור שפתוחה לכולם? שילוב נכון של תוכן נגיש עם פתרונות טכנולוגיים מתקדמים יכול להפוך כל מוזיאון למרחב שמאפשר חוויה עשירה, שוויונית ומותאמת לכל מבקר.
מה זה אומר בפועל?
✔️ מדריכים קוליים מותאמים - קריינות ברורה, שפות שונות ותיאורים קוליים מורחבים לאנשים עם לקויות ראייה.
📌 דוגמה: מוזיאון ישראל מציע מכשירי אודיו-גייד הכוללים לוח מקשים בשפת ברייל.
בתערוכה "כלים שלובים" היה שימוש באפליקציה עם הנגשה לכבדי ראייה באמצעות אודיו תיאורי המבוסס על טכניקות AI.

✔️ כתוביות ושפת סימנים - הפיכת מידע קולי לזמין גם עבור קהל עם לקויות שמיעה.
📌 דוגמה: מגדל דוד מפעיל אפליקציה ייעודית להנגשה עבור כבדי שמיעה, הכוללת תוכן וידאו עם כתוביות ושפת סימנים ישראלית ובינלאומית.
✔️ ממשקים אינטראקטיביים נגישים – מסכים עם ניווט פשוט, תמיכה בקוראי מסך והתאמות לצרכים מגוונים.
✔️ סיורים מודרכים חכמים – שימוש במציאות רבודה (AR) ובזיהוי מיקום להתאמה אישית של התוכן.
📌 דוגמה: בתערוכת "כלים שלובים" במוזיאון ישראל, מבקרים עם לקות שמיעה עשו שימוש במשקפי AR המציגים את התוכן כטקסט ישירות מול העיניים במקביל להשמעת התוכן כאודיו.
✔️ פישוט לשוני - התאמת שפה ותוכן לאנשים עם צרכים קוגניטיביים מגוונים, כדי להפוך את המידע לנגיש, ברור ומובן ליותר קהלים.
✔️תוכן נגיש לילדים – התאמת החוויה לגילאים צעירים באמצעות שפה קלילה, עיצוב משחקי ותוכן אינטראקטיבי המעודד סקרנות.
📌 דוגמה: בתערוכת כלים שלובים במוזיאון ישראל נעשה שימוש באפליקציה ייעודית להנגשת התוכן לילדים, עם חוויית משתמש ידידותית, איורים וצבעים מותאמים, לצד תוכן וידאו מותאם לילדים.
ב-Mensch-Edutainment, אנו מתמחים בפיתוח פתרונות חדשניים לנגישות במוזיאונים, מתוך הבנה שלכל מבקר מגיע ליהנות מהתוכן באופן מלא.
רוצים לדעת איך להפוך את המוזיאון שלכם לנגיש יותר? דברו איתנו!